mistato

Various units of liquid capacity used for wine in the 15th century. In Alexandria, about @ liters. In Candia, a city on Crete, about @ liters. In Tana, near present-day Azov, about @ liters.

sources

1

Mistati 100 di malvagia sono in Firenze chogna 2 2/9. Mistati 45 [of Candia] fanno in Pixa barili 7 chornuti chol lor chalo, senza versando la botte. [page 32]

One hundred mistati of malvagia [a type of wine] make 2 2/9 cogna of Florence. Forty-five mistati of Candia make, in Pisa, 7 barili di cornuti with the container, without emptying the botte.

2

Mistati 45 di Malvagia di Chandia fanno in Pixa barili 7 chornuti chol loro chalo non versando la botte. [page 145]

Forty-five mistati of malvagia of Candia make in Pisa 7 barili cornuti without emptying the botte.

3

Vino vi si vende alla Tana a botte e la detta botte vole essere mistati 46 e torna in Vinegia bighongni 3 e quart 1. [page 63]

[TA says 3 biconcia per botte]

4

Mistati 100 di malvagia di Chandia fanno in Vinegia anfora 1 7/8 (e) di quarti 16 l'anfora, sichè mistati 56 fa in Vinegia anfora 1 quarti 4/5, e mistati 44 in 45 fanno in Fiandra [ed.--3 manuscripts say Chandia, and we adopt that reading] una botte alla chaggia. [page 65]

A hundred mistati of malvagia of Candia make 1 7/8 Venetian anfora, therefore 56 mistati make 1 4/5 Venetian quarti, and 44 to 45 mistati make in Candia one botte by the gauge.

5

Vino si vende in Allexandria a botte e la detta botte de' essere in Allexandria mistati 43 e, a essere giusta, in Vinegia debbe essere bughongie 3. [page 81]

Wine is sold in Alexandria by the botte and the said botte 43 mistati in Alexandria, and, to be correct, in Venice must have 3 biconcia.

6

Barili 7 chornuti di Pixa fanno in Chandia mistati 45. [page 116. & = “in Napoli chongnio 1 che dá botte 1 da mena.”] see page 145, note 6

Seven barili cornuti of Pisa make 45 mistati in Chandia.

7

Vendevixi la malvagia a tante perperi il 100 de' mistati invasata (a) cioè che t'ànno a dare la botte in che tu la metti non chiarendosi altrimenti, cioè botte e non barili nè charatelli. [page 146]

They sell the malvagia at so many perperi per 100 mistati of contents, that is to say, they have to give you the botte in which you put the wine unless otherwise agreed, i. e., botte and neither barili nor caratelli.

Chiarini, 1481. All page references are to Borlandi.

X

Sorry. No information on contributors is available for this page.

home | units index | search |  contact drawing of envelope |  contributors | 
help | privacy | terms of use